Lanzamientos - posted on noviembre 3, 2015 by

‘XXI – The Vynil Box Set’

 

Como parte de la celebración de su aniversario #21, Rammstein lanzará el próximo 4 de Diciembre un BoxSet de lujo que incluirá todos sus discos de estudio en formato vinilo de 12″ totalmente remasterizados por primera vez. El Boxset tiene un precio de 249 EUR y puedes ordenarlo a través de Rammsteinshop: http://bit.ly/1RPsJAD (más…)

Leer Más 0

Lanzamientos - posted on septiembre 19, 2014 by

“No hay planes con RAMMSTEIN por ahora, pero puede cambiar en cualquier momento…”: RICHARD KRUSPE.


Richard Kruspe se encuentra en Nueva York junto a Arnaud Giroux para promocionar el segundo álbum de EMIGRATE, ‘Silent so Long’, por lo que concedió una entrevista a la revista vitual Horns Up Rocks.

 

No; nada por el momento, de hecho. Ehhhh… nosotros nos estamos reuniendo cada año, estamos juntos una semana, y comemos, sobre todo; nuestro cantante es cazador, así que comemos muchos animales y hablamos sobre muchas cosas, y decidimos regresar a trabajar (como banda) hasta el próximo año, y ver cómo resultan las cosas entonces. Por el momento, no hay nada concreto sobre un nuevo álbum o la Gira… ¡pero eso puede cambiar en cualquier momento!

– Richard Kruspe

 

[*] Lee la entrevista completa, aquí.

 

ric_horns

Leer Más 0

Lanzamientos - posted on septiembre 19, 2014 by

Entrevista con Christoph Schneider en DER BERLINER PHILHARMONIKER.

[bd_separator]

La revista de la Filarmónica de Berlin, realizó una entrevista doble con su percusionista Raphael Haeger y el baterista de Rammstein, Christoph Schneider.

 

A menudo competimos y discutimos mucho entre nosotros para siempre poder ofrecer algo especial de acuerdo con el lema: “Si hacemos esto, ¡vamos a hacerlo bien!” De esta manera, aprendemos a introducir elementos que por sí sola sería demasiado extremos. Por ejemplo, teníamos diferentes opiniones sobre el cañón de espuma en forma de pene con el que Till Lindemann, nuestro cantante, dispara espuma de “semen” falso hacia la audiencia. Por otro lado, en la canción del caníbal, “Mein Teil”, en la que él lleva un delantal de carnicero, el sombrero de un cocinero y va todo empapado en sangre, cantando mientras sostiene un enorme cuchillo, eso fue del agrado de los seis de nosotros – encaja perfectamente con el texto y era un excelente acompañamiento para la canción.

– Christoph Schneider.

 

Puedes leer la entrevista completa, aqui.

 

128

Leer Más 0

Lanzamientos - posted on febrero 17, 2014 by

Stephan Schrör: “Till es un amigo marvilloso…”

1621768_10152158840884034_1750615850_n

Stephan Schrör es el propietario de la galería “FRESH EGGS” en Berlín, donde actualmente se encuentra la exposición  del arte de Till Lindemann y Matthias Matthies y además, fue el cantante de la primera banda de Till, “FIRST ARSCH”.

“Por cierto…” -añade Stephan- “… nadie sabe el significado real de “First Arsch”; algunos lo interpretaban como «Primera Clase», aunque «Arsch» en alemán se usa como grosería, para referirse al culo, pero este Arsch significa «Autonom Randalier SCHwerins»(Alborotadores Autónomos de Schwerin)” -en referencia a la pequeña ciudad donde él y Till Lindemann pasaron su juventud tocando juntos, en el norte de la antigua República Democrática Alemana- “…¡y nosotros fuimos Los Primeros!”

Sr. Schrör , Usted  y Till Lindemann tocaron en la misma banda , es decir, “First Arsch” -¿Cómo y dónde conoció a Till?

En una fiesta, justo hace unos 30 años… el tema de la fiesta era La Prohibición. Todos vestíamos esos atuendos, con los trajes de mafiosos, y las damas llevaban vestidos de la época de los ‘30s. ¡Ambos estábamos interesados en la misma mujer en ese entonces!

Algunas fuentes en línea también mencionan a Paul Landers y Richard Z. Kruspe  como miembros de First Arsch. ¿Puede confirmar esto? Si es así, ¿puede decirnos cómo llegó a formar una banda con ellos.

Richard fue sin dudA nuestro primer guitarrista. Paul nos apoya bastante a menudo durante los conciertos, pero él no estaba en el local de ensayos con nosotros ni nada. El Jazz y Blues se habían vuelto a poner de moda en ese momento, y nosotros – la próxima generación – queríamos separarnos de eso y organizar verdaderos ´happenings´ de la onda Punk. Yo no podía cantar en absoluto, y como nuestro baterista, Till, había tenido diez horas de clases, cuando mucho. Yo estaba muy feliz de que Richard estuviera con nosotros como guitarrista, ya que tenía una formación muy sólida. La adición de un excelente saxofonista, añadió un poco de estructura a nuestras actuaciones.

1939551_10152158838114034_976690634_nHemos escuchado un rumor acerca de una de las payasadas en el escenario de la banda: Till metía pollos vivos en el interior del bombo, y luego los liberaba a media canción. ¿Recuerda alguna historia interesante de esa época?

Como no éramos un grupo "grande", musicalmente hablando, a menudo incluíamos en nuestras actuaciones eventos que terminaban en caos. Agua, fuego, incluso estos  animales de granja, lo que queríamos era provocar… Recuerdo un concierto, en el que terminamos completamente cubiertos por una enorme lámina de plástico negro…

¿Solía ayudar Till con la escritura de las letras de First Arsch?

Sí, por todos los medios. Solía mezclar líneas de poemas y citas dadaístas, así como los titulares actuales y tal, en un cántico expresivo, de reproche, que incluía palabras vacías, porciones de un lenguaje inventado y elementos expresionistas pronto se convirtieron en nuestra marca. Ya en aquel entonces, Till me pasaba algunos textos que luego interpretaba en vivo…

¿Echa de menos estar en el escenario?

No, pero es bueno tener músicos exitosos como amigos. He estado por todo el mundo con Rammstein. Es una gran parte de mi vida. Pero, yo no pertenezco a un escenario.

¿Nos puede contar más acerca de la escena musical en la RDA en aquel entonces? Hemos oído que todo lo extranjero estaba en su mayoría prohibido…

Sí, todas las influencias extranjeras eran más o menos prohibidas. Pero el Estado también controlaba cosas del quehacer diario. Necesitabas permisos, por ejemplo,  para comprar instrumentos musicales y tocar en lugares públicos. Sin embargo, fueron también tiempos de cambio, y a pesar de no tener ningún permiso, nosotros  siempre estuvimos tocando de forma ilegal, y tuvimos muy poca dificultad en el momento. Una vez, el padre de  Till  trajo un piano de juguete Casio, que era genial. Era un modelo SK 5 y uno podía hacer samplesde unos 5 segundos en él… A menudo nos hicimos cosas muy ingeniosas con eso. Además, yo había construido una batería con partes usadas y unos altavoces viejos. Inclusive conseguimos unos laringófonos (micrófonos), de unos cascos de conductores de tanques rusos. Podían llegar a ser muy estridentes a veces.

 




 

¿Cómo pasó de la escena del rock al arte? ¿Qué lo llevó a querer abrir una galería?

Till y yo solíamos hacer también arte visual, en aquel entonces. Nos llamábamos a nosotros mismos como el artista colectivo “AG Taube”. Todavía hay unas pocas piezas de trabajo que quedan de este período. La Galería debe su existencia al interés en las personas en el arte, y sobre todo en personas que trabajan con el arte…

¿Puede decirnos más sobre el arte que Usted y Till estuvieron haciendo bajo la firma de “AG Taube”? En particular, si hacían pinturas o esculturas, o qué técnicas y estilos manejaban, etc.?

Todo era muy expresivo. Por ejemplo, Till una vez construyó una escultura con grifos de agua antiguos. Pero él también creaba fuertes pinturas de acción. Y ahora, he presentado su curiosa escultura “Hans im Glück” (Hans con Suerte, que representa a Cupido).

¿Qué hay detrás del nombre “Fresh Eggs from Free Range Chickens” (Huevos Frescos de Pollos Criados en Libertad)?

Till vivía a las afueras de la ciudad. La primera vez que lo fui a visitar, no podía encontrar el camino desde la carretera principal, así que tuve que usar un cartel que había en el camino para orientarme, y el cartel, precisamente decía “Huevos Frescos de Pollos Criados en Libertad” Y yo pensé: «¡Sí, ésos somos nosotros, ¡los pollos que van libres por el camino!”»Un amigo recientemente mencionó que el cartel todavía está colgando allí. 

Ya que conoce al Sr. Lindemann a lo largo de muchos años, ¿Diría usted que su arte ha cambiado?

¡Todo estaba ya allí! Sin embargo, él canta mucho mejor ahora…

¿Puede ver las similitudes en el arte del Sr. Lindemann y en las letras que escribe para Rammstein?

Por supuesto. Tanto en la música como en el espectáculo que arman, y por supuesto también en la forma en que Till enfatiza las palabras, hace que sus letras cobren una gran fuerza, de tal forma que impacta a personas de todo el mundo -incluso si no saben una palabra de alemán. – La música es una gran forma de comunicación. Una gran cantidad de cantantes comparten sus letras y poemas en twitter, pero el canto de Till puede llevar a un poema.

¿Cuándo decidió que quería contar con sus obras en la galería?

Cuando vi las grandes ilustraciones que Matthias Matthies había hecho. Él también ha sido nuestro amigo durante muchos años.

1012078_10152158840329034_1633191812_n¿Cuáles son sus deseos / expectativas particulares de esta exposición?

Estamos exhibiendo un arte “adulto”, maduro. Además, son obras que los fans pueden comprar. Los fans que aprecian el sentido artístico de los textos,  se pueden identificar con eso. Es, digámoslo así, un tipo de arte para la gente para la cual un poster en una revista de Heavy Metal simplemente no es suficiente. Rammstein ha fascinado, influenciado y ha infectado a muchos otros artistas de todo el mundo. Mucha gente no compraría los carteles habituales de la banda para colgarlos en sus departamentos.

¿Tiene planes para llevar la exposición “In stillen Nächten” (En las Noches Silentes) al otro lado del mar, como EUA y Canadá?

He estado hablando con Till y Matthi de esas cosas ya. Sin embargo, me da miedo el tremendo gasto. Además, las ventas van bien aquí, a nivel local, así como a través de Internet.

¿Cómo ha sido su relación con el Sr. Lindemann? ¿Ha cambiado con los años?

La amistad se mantiene. Till es un amigo maravilloso. Así que para él, no había duda de que Matthias Matthies tenía que hacer las ilustraciones para el libro, o que Stephan Schrör representaría el arte como galerista.

¿Sigue en contacto con Richard y Paul también?

Por supuesto, nos vemos regularmente. Olli y Flake también están a menudo en mi casa o en la galería. Mi apartamento está a sólo dos minutos del lugar donde se hacen los ensayos shows en vivo. Nos vemos allí, regularmente.

¿Alguna vez ha hablado de hacer una exposición de cualquiera de los otros miembros del grupo de trabajo además de Till, como las fotografías de Paul Landers?

No.

¿Qué opina sobre las colaboraciones de otros artistas que han trabajado con Rammstein (como la fotografía de E. Recuenco para “Liebe ist für alle da”, el cortejo fúnebre y mausoleo de J. Holger para la promoción de “Made in Germany”, los videos de Åkerlund, etc.)

Siempre son sorprendentes las diferentes facetas que otros artistas descubren con Rammstein. Las múltiples formas que encuentran para iluminar la profundidad y complejidad de la banda. Y, sin embargo, al mismo tiempo tan sólo puede uno dejarse llevar y hacer “headbanging” con la música…

¿Cuál es su medio de arte favorito?

Esculturas.

¿Dónde ve su galería en el futuro?

No existe el concepto fijo. Puedo mostrar lo que me gusta.

¿Qué otros artistas le gustaría tener en exhibición?

Siempre voy a mostrar lo que vaya de acuerdo a “FRESH EGGS”

¿Ha pensado en que ofrecer su galería de arte a otros músicos alemanes?

Es muy posible, aunque por el momento, por supuesto, hay una gran cantidad de “posibles ofrecimientos”, pero de ninguna manera voy a hacer un tema o “fijación” de ello.

¿Puedes mencionarnos tres de sus lugares no convencionales favoritos para visitar en Berlín?

El monumento a los soldados soviéticos caídos en Treptow, Müggelsee y Beelizer Heilstätten.

 

Actualmente la Galería FRESH EGGS presenta la exposición de los manuscritos originales de los poemas de "In Stillen Nächten", el nuevo libro de  Till Lindemann, acompañado de las ilustraciones originales de Matthias Matthies . Usted puede ver esta exposición hasta el 22 de marzo. También están disponibles para la venta ediciones limitadas de grabados de los artistas y los poemas originales escritos a mano por Till y autografiados.  Información adicional está disponible en la página de la Galería FRESH EGGS en  Facebook: https://www.facebook.com/fresheggsberlin

 


 

Leer Más 0